ニッポンではなく、ニツポンって国の話ですね。
違和感ありあり。
でも、映画ってのは楽しめればOKなわけだから、
その違和感を受け入れられれば問題ないんだが、
大いに拒否反応……
英語なんはまあ良しとしましょ。
でもなんで、冒頭は日本語?
でもって、なんで「おかあさん」とか「こんにちは」とかだけ拙い日本語?
チャン・ツイィー、もうちょっと日本語も勉強する必要があったと思うよ。
余計なお世話だけどね。
桃井かおりの英語よりはマシやけど(笑)
あれはあれで、新たな言語ってことで。
ということは、吹き替え版を観ればこの問題解決するのかしら?
でももう1回観るのは勘弁……
コン・リーもミッシェル・ヨーも好きな女優さんなんやけどなあ。
な〜んか、使われ方がもったいないなあ。
もっとドロドロしてもよかったし。
もっといけずでもよかったよな。
壮絶な、美しいとも言える狂気が観たかったかな。
舞台シーンや白塗りを見てると、
外国人から見た「ニホン」ってこういう感じなんやなぁって。
よく分かる。
だからこそ、ファンタジー。
★☆☆☆☆
http://www.movies.co.jp/sayuri/
♪いま気になる映画♪
『あらしのよるに』
『Mr.&Mrs.スミス』
『東京ゾンビ』
『天使』
『探偵事務所5”』
『さよならみどりちゃん』
『ブラック・ジャック〜ふたりの黒い医者〜』
『男たちの大和』
『フライト・プラン』
『オリバー・ツイスト』
『美しき野獣』
『ブルーフ・オブ・マイ・ライフ』
【アフターシアターの最新記事】
っていうかねぇ最近ようやく映画でも
みてみようかなぁと思う様になってきた。
外国人から見た日本、音楽でもあるよ。
かなりjapaneseを意識した音楽作りや
演奏なんだけどびみょ〜にそれは違う…
ってあるある。
まぁ、その逆ももっとあるけどね。
私も打楽器やってたんですよ。
ええ、京都の某芸大で・・・
もしかしたら昔どこかでお会いしてたかも。
Japaneseなアンサンブル曲とか、
たくさんありますよねぇ。
個人的には、どこがブルガリアか分からない「ブルガリアの情景」っていう曲が
好きだったなぁ。内容は全然覚えていないけど。
外国人の、よく知らない国へのイメージってすごいよね。
SAYURI見てみたいけど、『ラスト・エンペラー』みたいな感じかしらね。
涼さんへ
年末に京都に行ったら、XUANに
行ってみようと思ってます。楽しみ。
一度、聴いてみたい!
『ラスト・エンペラー』の方が
個人的には優秀だと思うけど…
『ラスト・サムライ』と比べても
ちょっと劣るかなぁ。
>Feiさん
是非に!
XUAN、行ってみてください。
ひとりでもゆっくり過ごせる快適空間です☆